Лингвистический энциклопедический словарь - каре́льский язы́к
Каре́льский язы́к
один из прибалтийско-финских языков. Распространён в Карельской АССР и Калининской области РСФСР и частично в Ленинградской и Новгородской областях РСФСР. Число говорящих 77 тыс. чел. (1979, перепись).
Имеет 3 диалекта (наречия): собственно карельский (наиболее близок к финскому языку), ливвиковский, совмещающий основные черты собственно карельского диалекта и ряд особенностей вепсского языка, людиковский, с сильно выраженными чертами вепсского языка.
Для фонетической системы характерны: озвончение древних k, p, t > g, b, d в интервокальной позиции и после сонорных согласных; позиционная палатализация согласных (например, t—t′, d—d′); последовательное количественное и качественное чередование согласных k, p, t, č, g, b, d в собственно карельском диалекте (например, kk/k, lg/ll, nd/nn), количественное и с ограничениями качественное чередование в ливвиковском диалекте, только количественное чередование в людиковском диалекте; дифтонгизация долгих и стяжённых гласных; в двусложных именах — изменение конечных -a, -ä [ср. фин. haapa ‘осина’, собственно карел. huaba, ливвиков. huabu, людиков. huab(e)].
Для морфологии характерно: специфический показатель множественного числа ‑loi‑/‑löiв косвенных падежах; синкретизм в подсистемах внешнеместных и внутреннеместных падежей: в собственно карельском диалекте аллатив (внешнеместный падеж приближения) совпал по форме с адессивом (внешнеместным падежом нахождения на чём-либо), а в ливвиковском и людиковском — аблатив (отдалительный падеж) с адессивом; в собственно карельском сохраняется трёхчленная подсистема внутреннеместных падежей: инессив — падеж нахождения в чём-либо, элатив — падеж выхождения из чего-либо, иллатив — падеж вхождения во что-либо, а в ливвиковском и людиковском элатив совпал с инессивом.
Древнейший письменный памятник — Новгородская берестяная грамота № 292 — четыре строки заклинания от молнии (13 в.). В 30‑е гг. 20 в. существовала письменность на основе русского алфавита (издавались учебники, словари, переводная литература, газеты). С 40‑х гг. карельский язык употребляется главным образом в быту. С конца 80‑х гг. разрабатывается письменность на основе латинской графики.
Макаров Г. Н., Карельский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 3. М., 1966 (лит.); Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамский и мордовские языки, М., 1975, с. 12—13, 16—17, 18—20. Макаров Г. Н., Русско-карельский словарь, Петрозаводск, 1975.Ю. С. Елисеев.
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 6948 | |
2 | 5257 | |
3 | 4804 | |
4 | 3984 | |
5 | 3881 | |
6 | 3618 | |
7 | 3567 | |
8 | 3392 | |
9 | 3234 | |
10 | 2813 | |
11 | 2805 | |
12 | 2709 | |
13 | 2646 | |
14 | 2603 | |
15 | 2526 | |
16 | 2364 | |
17 | 2214 | |
18 | 2205 | |
19 | 2192 | |
20 | 2175 |